#  3.3 The Summoner's Prologue and Tale 

 



 ##  

  expand\_more  

 
  

 

### **The Summoner's Prologue**

*The Prologe of the Somonours Tale.*

1665  **This Somonour in his styropes hye stood;**  
 This Summoner in his stirrups stood high;  
1666  **Upon this Frere his herte was so wood**  
 Upon this Friar his heart was so enraged  
1667  **That lyk an aspen leef he quook for ire.**  
 That like an aspen leaf he quaked for ire.

1668  **"Lordynges," quod he, "but o thyng I desire;**  
 "Gentlemen," said he, "but one thing I desire;  
1669  **I yow biseke that, of youre curteisye,**  
 I you beseech that, of your courtesy,  
1670  **Syn ye han herd this false Frere lye,**  
 Since you have heard this false Friar lie,  
1671  **As suffreth me I may my tale telle.**  
 Now grant me that me I may tell my tale.  
1672  **This Frere bosteth that he knoweth helle,**  
 This Friar boasts that he knows hell,  
1673  **And God it woot, that it is litel wonder;**  
 And God knows it, that it is little wonder;  
1674  **Freres and feendes been but lyte asonder.**  
 Friars and fiends are but little different.  
1675  **For, pardee, ye han ofte tyme herd telle**  
 For, by God, you have often times heard tell  
1676  **How that a frere ravysshed was to helle**  
 How a friar was carried off to hell  
1677  **In spirit ones by a visioun;**  
 In spirit once by a vision;  
1678  **And as an angel ladde hym up and doun,**  
 And as an angel led him up and down,  
1679  **To shewen hym the peynes that ther were,**  
 To show him the pains that were there,  
1680  **In al the place saugh he nat a frere;**  
 In all the place saw he not a friar;  
1681  **Of oother folk he saugh ynowe in wo.**  
 Of other folk he saw enough in woe.  
1682  **Unto this angel spak the frere tho:**  
 Unto this angel spoke the friar then:

1683  **`Now, sire,' quod he, `han freres swich a grace**  
 `Now, sir,' said he, `have friars such a grace  
1684  **That noon of hem shal come to this place?'**  
 That none of them shall come to this place?'

1685  **`Yis' quod this angel, `many a millioun!'**  
 `Yes' said this angel, `many a million!'  
1686  **And unto Sathanas he ladde hym doun.**  
 And unto Satan he led him down.  
1687  **`And now hath Sathanas,' seith he, `a tayl**  
 `And now has Satan,' says he, `a tail  
1688  **Brodder than of a carryk is the sayl.**  
 Broader than of a large galleon is the sail.  
1689  **Hold up thy tayl, thou Sathanas!' quod he;**  
 Hold up thy tail, thou Satan!' said he;  
1690  **`Shewe forth thyn ers, and lat the frere se**  
 `Show forth thy ass, and let the friar see  
1691  **Where is the nest of freres in this place!'**  
 Where the nest of friars is in this place!'  
1692  **And er that half a furlong wey of space,**  
 And before half a furlong way of time (a few minutes),  
1693  **Right so as bees out swarmen from an hyve,**  
 Just as bees swarm out from a hive,  
1694  **Out of the develes ers ther gonne dryve**  
 Out of the devil's ass there began to rush  
1695  **Twenty thousand freres on a route,**  
 Twenty thousand friars in a crowd,  
1696  **And thurghout helle swarmed al aboute,**  
 And throughout hell swarmed all about,  
1697  **And comen agayn as faste as they may gon,**  
 And came back again as fast as they can go,  
1698  **And in his ers they crepten everychon.**  
 And in his ass they crept every one.  
1699  **He clapte his tayl agayn and lay ful stille.**  
 He clapped his tail again and lay very still.  
1700  **This frere, whan he looked hadde his fille**  
 This friar, when he had looked his fill  
1701  **Upon the tormentz of this sory place,**  
 Upon the torments of this sorry place,  
1702  **His spirit God restored, of his grace,**  
 His spirit God restored, by his grace,  
1703  **Unto his body agayn, and he awook.**  
 Unto his body again, and he awoke.  
1704  **But natheles, for fere yet he quook,**  
 But nonetheless, for fear yet he quaked,  
1705  **So was the develes ers ay in his mynde,**  
 So was the devil's ass always in his mind,  
1706  **That is his heritage of verray kynde.**  
 That is his true natural heritage.  
1707  **God save yow alle, save this cursed Frere!**  
 God save you all, except this cursed Friar!  
1708  **My prologe wol I ende in this manere."**  
 My prologue will I end in this manner."

\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_

**The Sommoner's Tale**

*Heere bigynneth the Somonour his Tale.*

1709  **Lordynges, ther is in Yorkshire, as I gesse,**  
 Gentlemen, there is in Yorkshire, as I believe,  
1710  **A mersshy contree called Holdernesse,**  
 A marshy country called Holdernesse,  
1711  **In which ther wente a lymytour aboute**  
 In which there went a licensed beggar about  
1712  **To preche, and eek to begge, it is no doute.**  
 To preach, and also to beg, it is no doubt.  
1713  **And so bifel that on a day this frere**  
 And so befell that on a day this friar  
1714  **Hadde preched at a chirche in his manere,**  
 Had preached at a church in his manner,  
1715  **And specially, aboven every thyng,**  
 And specially, above every thing,  
1716  **Excited he the peple in his prechyng**  
 Excited he the people in his preaching  
1717  **To trentals, and to yeve, for Goddes sake,**  
 To masses for dead souls, and to give, for God's sake,  
1718  **Wherwith men myghte hooly houses make,**  
 The wherewithal that men might holy houses make,  
1719  **Ther as divine servyce is honoured,**  
 Where divine service is honored,  
1720  **Nat ther as it is wasted and devoured,**  
 Not where it is wasted and devoured,  
1721  **Ne ther it nedeth nat for to be yive,**  
 Nor where it needs not to be given,  
1722  **As to possessioners, that mowen lyve,**  
 As to beneficed clergymen, that may live,  
1723  **Thanked be God, in wele and habundaunce.**  
 Thanked be God, in prosperity and abundance.  
1724  **"Trentals," seyde he, "deliveren fro penaunce**  
 "Masses for souls," said he, "deliver from penance  
1725  **Hir freendes soules, as wel olde as yonge --**  
 Their friends' souls, as well old as young --  
1726  **Ye, whan that they been hastily ysonge,**  
 Yes, when they are hastily sung,  
1727  **Nat for to holde a preest joly and gay --**  
 Not to keep a priest jolly and gay --  
1728  **He syngeth nat but o masse in a day.**  
 He sings not but one masse in a day.  
1729  **Delivereth out," quod he, "anon the soules!**  
 Deliver out," said he, "immediately the souls!  
1730  **Ful hard it is with flesshhook or with oules**  
 Very hard it is with flesh hook or with awls  
1731  **To been yclawed, or to brenne or bake.**  
 To be clawed, or to burn or bake.  
1732  **Now spede yow hastily, for Cristes sake!"**  
 Now speed you hastily, for Christ's sake!"  
1733  **And whan this frere had seyd al his entente,**  
 And when this friar had said all he intended,  
1734  **With qui cum patre forth his wey he wente.**  
 With the prayer "who with the father" forth he went his way.

1735  **Whan folk in chirche had yeve him what hem leste,**  
 When folk in church had given him what they wished,  
1736  **He wente his wey; no lenger wolde he reste.**  
 He went his way; no longer would he stay.  
1737  **With scrippe and tipped staf, ytukked hye,**  
 With satchel and metal-tipped staff, his robe tucked up high,  
1738  **In every hous he gan to poure and prye,**  
 In every house he began to peer and pry,  
1739  **And beggeth mele and chese, or elles corn.**  
 And begs meal and cheese, or else grain.  
1740  **His felawe hadde a staf tipped with horn,**  
 His fellow had a staff tipped with horn,  
1741  **A peyre of tables al of yvory,**  
 A pair of tablets all of ivory,  
1742  **And a poyntel polysshed fetisly,**  
 And a writing instrument polished carefully,  
1743  **And wroot the names alwey, as he stood,**  
 And wrote the names always, as he stood,  
1744  **Of alle folk that yaf hym any good,**  
 Of all folk that gave him any good thing,  
1745  **Ascaunces that he wolde for hem preye.**  
 As if he would for them pray.  
1746  **"Yif us a busshel whete, malt, or reye,**  
 "Give us a bushel of wheat, malt, or rye,  
1747  **A Goddes kechyl, or a trype of chese,**  
 A little cake, or a bit of cheese,  
1748  **Or elles what yow lyst, we may nat cheese;**  
 Or else what you like, we may not choose;  
1749  **A Goddes halfpeny, or a masse peny,**  
 A God's halfpenny, or a mass penny,  
1750  **Or yif us of youre brawn, if ye have eny;**  
 Or give us some of your meat, if you have any;  
1751  **A dagon of youre blanket, leeve dame,**  
 A piece of your woolen cloth, dear lady,  
1752  **Oure suster deere -- lo! Heere I write youre name --**  
 Our sister dear -- lo! Here I write your name --  
1753  **Bacon or beef, or swich thyng as ye fynde."**  
 Bacon or beef, or such thing as you find."

1754  **A sturdy harlot wente ay hem bihynde,**  
 A sturdy rascal went always behind them,  
1755  **That was hir hostes man, and bar a sak,**  
 Who was their host's man, and bore a sack,  
1756  **And what men yaf hem, leyde it on his bak.**  
 And what men gave them, laid it on his back.  
1757  **And whan that he was out at dore, anon**  
 And when he was out at door, immediately  
1758  **He planed awey the names everichon**  
 He planed away the names every one  
1759  **That he biforn had writen in his tables;**  
 That he before had written in his tables;  
1760  **He served hem with nyfles and with fables.**  
 He served them with tricks and with falsehoods.

1761  **"Nay, ther thou lixt, thou Somonour!" quod the Frere.**  
 "Nay, there thou lie, thou Summoner!" said the Friar.

1762  **"Pees," quod oure Hoost, "for Cristes mooder deere!**  
 "Quiet," said our Host, "for Christ's mother dear!  
1763  **Tel forth thy tale, and spare it nat at al."**  
 Tell forth thy tale, and spare it not at al."

1764  **"So thryve I," quod this Somonour, "so I shal!"**  
 "As I may thrive," said this Summoner, "so I shall!"

1765  **So longe he wente, hous by hous, til he**  
 So long he went, house by house, until he  
1766  **Cam til an hous ther he was wont to be**  
 Came to a house where he was accustomed to be  
1767  **Refresshed moore than in an hundred placis.**  
 Hospitably received more than in a hundred places.  
1768  **Syk lay the goode man whos that the place is;**  
 Sick lay the good man whose the place is;  
1769  **Bedrede upon a couche lowe he lay.**  
 Bedridden upon a couch low he lay.  
1770  **"Deus hic!" quod he, "O Thomas, freend, good day!"**  
 "God be here!" said he, "Oh Thomas, friend, good day!"  
1771  **Seyde this frere, curteisly and softe.**  
 Said this friar, courteously and soft.  
1772  **"Thomas," quod he, "God yelde yow! Ful ofte**  
 "Thomas," said he, "God reward you! Very often  
1773  **Have I upon this bench faren ful weel;**  
 Have I upon this bench fared full well;  
1774  **Heere have I eten many a myrie meel."**  
 Here have I eaten many a merry meal."  
1775  **And fro the bench he droof awey the cat,**  
 And from the bench he drove away the cat,  
1776  **And leyde adoun his potente and his hat,**  
 And laid down his walking stick and his hat,  
1777  **And eek his scrippe, and sette hym softe adoun.**  
 And also his satchel, and set him softly down.  
1778  **His felawe was go walked into toun**  
 His fellow had gone walking into town  
1779  **Forth with his knave, into that hostelrye**  
 Forth with his knave, into that hostelry  
1780  **Where as he shoop hym thilke nyght to lye.**  
 Where he intended that night to lie.

1781  **"O deere maister," quod this sike man,**  
 "Oh dear master," said this sick man,  
1782  **"How han ye fare sith that March bigan?**  
 "How have you fared since March began?  
1783  **I saugh yow noght this fourtenyght or moore."**  
 I saw you not this fortnight or more."  
1784  **"God woot," quod he, "laboured I have ful soore,**  
 "God knows," said he, "labored I have very hard,  
1785  **And specially for thy savacion**  
 And especially for thy salvation  
1786  **Have I seyd many a precious orison,**  
 Have I said many a precious prayer,  
1787  **And for oure othere freendes, God hem blesse!**  
 And for our other friends, God them bless!  
1788  **I have to day been at youre chirche at messe,**  
 I have today been at your church at mass,  
1789  **And seyd a sermon after my symple wit --**  
 And said a sermon insofar as my simple wit allowed --  
1790  **Nat al after the text of hooly writ,**  
 Not entirely according to the text of holy writ,  
1791  **For it is hard to yow, as I suppose,**  
 For it is hard for you, as I suppose,  
1792  **And therfore wol I teche yow al the glose.**  
 And therefore will I teach you all the interpretation.  
1793  **Glosynge is a glorious thyng, certeyn,**  
 Interpreting scripture is a glorious thing, certainly,  
1794  **For lettre sleeth, so as we clerkes seyn --**  
 For letter slays, so we clerks say --  
1795  **There have I taught hem to be charitable,**  
 There have I taught them to be charitable,  
1796  **And spende hir good ther it is resonable;**  
 And spend their goods where it is reasonable;  
1797  **And there I saugh oure dame -- A! Where is she?"**  
 And there I saw our lady -- Ah! Where is she?"

1798  **"Yond in the yerd I trowe that she be,"**  
 "Yonder in the yard I believe that she be,"  
1799  **Seyde this man, "and she wol come anon."**  
 Said this man, "and she will come anon."

1800  **"Ey, maister, welcome be ye, by Seint John!"**  
 "Ey, master, welcome are you, by Saint John!"  
1801  **Seyde this wyf, "How fare ye, hertely?"**  
 Said this wife, "How fare you, cordially (I ask)?"

1802  **The frere ariseth up ful curteisly,**  
 The friar arises up full courteously,  
1803  **And hire embraceth in his armes narwe,**  
 And her embraces in his arms tightly,  
1804  **And kiste hire sweete, and chirketh as a sparwe**  
 And kissed her sweetly, and chirps like a sparrow  
1805  **With his lyppes: "Dame," quod he, "right weel,**  
 With his lips: "Lady," said he, "right well,  
1806  **As he that is youre servant every deel,**  
 As he who is your servant every bit,  
1807  **Thanked be God, that yow yaf soule and lyf!**  
 Thanked be God, who gave you soul and life!  
1808  **Yet saugh I nat this day so fair a wyf**  
 Yet saw I not this day so fair a wife  
1809  **In al the chirche, God so save me!"**  
 In all the church, as God may save me!"  
1810  **"Ye, God amende defautes, sire," quod she.**  
 "Yes, God correct my faults, sir," said she.  
1811  **"Algates, welcome be ye, by my fey!"**  
 "At any rate, welcome are you, by my faith!"

1812  **"Graunt mercy, dame, this have I founde alwey.**  
 "Great thanks, lady, this have I found always.  
1813  **But of youre grete goodnesse, by youre leve,**  
 But of your great goodness, by your leave,  
1814  **I wolde prey yow that ye nat yow greve,**  
 I would pray you that you be not annoyed,  
1815  **I wole with Thomas speke a litel throwe.**  
 I will with Thomas speak a little while.  
1816  **Thise curatz been ful necligent and slowe**  
 These curates are very negligent and slow  
1817  **To grope tendrely a conscience**  
 To examine gently a conscience  
1818  **In shrift; in prechyng is my diligence,**  
 In confession; in preaching is my diligence,  
1819  **And studie in Petres wordes and in Poules.**  
 And study in Peter's words and in Paul's.  
1820  **I walke and fisshe Cristen mennes soules**  
 I walk and fish Christian men's souls  
1821  **To yelden Jhesu Crist his propre rente;**  
 To pay Jesus Christ his proper income;  
1822  **To sprede his word is set al myn entente."**  
 To spread his word is set all my intention."

1823  **"Now, by youre leve, o deere sire," quod she,**  
 "Now, by your leave, oh dear sir," said she,  
1824  **"Chideth him weel, for seinte Trinitee!**  
 "Chide him well, for the Holy Trinity!  
1825  **He is as angry as a pissemyre,**  
 He is as angry as a pismire,  
1826  **Though that he have al that he kan desire;**  
 Though he have all that he can desire;  
1827  **Though I hym wrye a-nyght and make hym warm,**  
 Though I cover him at night and make him warm,  
1828  **And over hym leye my leg outher myn arm,**  
 And over him lay my leg or my arm,  
1829  **He groneth lyk oure boor, lith in oure sty.**  
 He groans like our boor, that lies in our sty.  
1830  **Oother desport right noon of hym have I;**  
 Other pleasure right none of him have I;  
1831  **I may nat plese hym in no maner cas."**  
 I can not please him in any sort of way."

1832  **"O Thomas, je vous dy, Thomas! Thomas!**  
 "Oh Thomas, I tell you, Thomas! Thomas!  
1833  **This maketh the feend; this moste ben amended.**  
 This makes the fiend; this must be amended.  
1834  **Ire is a thyng that hye God defended,**  
 Ire is a thing that high God forbad,  
1835  **And therof wol I speke a word or two."**  
 And thereof will I speak a word or two."

1836  **"Now, maister," quod the wyf, "er that I go,**  
 "Now, master," said the wife, "before I go,  
1837  **What wol ye dyne? I wol go theraboute."**  
 What will you dine? I will go work on that."

1838  **"Now, dame," quod he, "now je vous dy sanz doute,**  
 "Now, lady," said he, "now I tell you without doubt  
1839  **Have I nat of a capon but the lyvere,**  
 Have I of a capon only the liver,  
1840  **And of youre softe breed nat but a shyvere,**  
 And of your soft breed nothing but a sliver,  
1841  **And after that a rosted pigges heed --**  
 And after that a roasted pig's head --  
1842  **But that I nolde no beest for me were deed --**  
 But that I would that no beast for me were dead --  
1843  **Thanne hadde I with yow hoomly suffisaunce.**  
 Then had I with you enough plain food.  
1844  **I am a man of litel sustenaunce;**  
 I am a man who needs little sustenance;  
1845  **My spirit hath his fostryng in the Bible.**  
 My spirit has its nourishment in the Bible.  
1846  **The body is ay so redy and penyble**  
 The body is always so ready and accustomed  
1847  **To wake, that my stomak is destroyed.**  
 To staying awake (to pray), that my stomach is destroyed.  
1848  **I prey yow, dame, ye be nat anoyed,**  
 I pray you, lady, that you be not annoyed,  
1849  **Though I so freendly yow my conseil shewe.**  
 Though I so friendly show you my private affairs.  
1850  **By God! I wolde nat telle it but a fewe."**  
 By God! I would not tell it but to a few."

1851  **"Now, sire," quod she, "but o word er I go.**  
 "Now, sir," said she, "but one word before I go.  
1852  **My child is deed withinne thise wykes two,**  
 My child is dead within these weeks two,  
1853  **Soone after that ye wente out of this toun."**  
 Soon after you went out of this town."

1854  **"His deeth saugh I by revelacioun,"**  
 "His death saw I by revelation,"  
1855  **Seide this frere, "at hoom in oure dortour.**  
 Said this friar, "at home in our dormitory.  
1856  **I dar wel seyn that, er that half an hour**  
 I dare well say that, before half an hour  
1857  **After his deeth, I saugh hym born to blisse**  
 After his death, I saw him carried up to bliss  
1858  **In myn avision, so God me wisse!**  
 In my vision, as God may guide me!  
1859  **So dide oure sexteyn and oure fermerer,**  
 So did our sacristan and the head of our infirmary,  
1860  **That han been trewe freres fifty yeer;**  
 That have been true friars fifty years;  
1861  **They may now -- God be thanked of his loone! --**  
 They may now -- God be thanked of his grace! --  
1862  **Maken hir jubilee and walke allone.**  
 Make their fiftieth anniversary and walk alone.  
1863  **And up I roos, and al oure covent eke,**  
 And up I rose, and all our convent as well,  
1864  **With many a teere trillyng on my cheke,**  
 With many a tear tricking on my cheek,  
1865  **Withouten noyse or claterynge of belles;**  
 Without noise or clattering of bells;  
1866  **Te Deum was oure song, and nothyng elles,**  
 Te Deum was our song, and nothing else,  
1867  **Save that to Crist I seyde an orison,**  
 Except that to Christ I said a prayer,  
1868  **Thankynge hym of his revelacion.**  
 Thanking him for his revelation.  
1869  **For, sire and dame, trusteth me right weel,**  
 For, sir and lady, trust me right well,  
1870  **Oure orisons been moore effectueel,**  
 Our prayers are more effectual,  
1871  **And moore we seen of Cristes secree thynges,**  
 And more we see of Christ's secret things,  
1872  **Than burel folk, although they weren kynges.**  
 Than secular folk, although they were kings.  
1873  **We lyve in poverte and in abstinence,**  
 We live in poverty and in abstinence,  
1874  **And burell folk in richesse and despence**  
 And secular folk in riches and expenditures  
1875  **Of mete and drynke, and in hir foul delit.**  
 Of food and drink, and in their foul delight.  
1876  **We han this worldes lust al in despit.**  
 We hold this world's lust all in scorn.  
1877  **Lazar and Dives lyveden diversly,**  
 Lazar and Dives lived diversely,  
1878  **And divers gerdon hadden they therby.**  
 And diverse rewards had they thereby.  
1879  **Whoso wol preye, he moot faste and be clene,**  
 Whoever will pray, he must fast and be pure,  
1880  **And fatte his soule, and make his body lene.**  
 And fatten his soul, and make his body lean.  
1881  **We fare as seith th' apostle; clooth and foode**  
 We fare as says the apostle; cloth and food  
1882  **Suffisen us, though they be nat ful goode.**  
 Suffice us, though they are not full good.  
1883  **The clennesse and the fastynge of us freres**  
 The purity and the fasting of us friars  
1884  **Maketh that Crist accepteth oure preyeres.**  
 Makes that Christ accepts our prayers.

1885  **"Lo, Moyses fourty dayes and fourty nyght**  
 "Lo, Moses forty days and forty nights  
1886  **Fasted, er that the heighe God of myght**  
 Fasted, before the high God of might  
1887  **Spak with hym in the mountayne of Synay.**  
 Spoke with him in the mountain of Sinai.  
1888  **With empty wombe, fastynge many a day,**  
 With empty belly, fasting many a day,  
1889  **Receyved he the lawe that was writen**  
 Received he the law that was written  
1890  **With Goddes fynger; and Elye, wel ye witen,**  
 With God's finger; and Elijah, you know well,  
1891  **In mount Oreb, er he hadde any speche**  
 In mount Horeb, before he had any speech  
1892  **With hye God, that is oure lyves leche,**  
 With high God, who is our life's physician,  
1893  **He fasted longe and was in contemplaunce.**  
 He fasted long and was in meditation.

1894  **"Aaron, that hadde the temple in governaunce,**  
 "Aaron, who had the temple in governance,  
1895  **And eek the othere preestes everichon,**  
 And also the other priests every one,  
1896  **Into the temple whan they sholde gon**  
 Into the temple when they should go  
1897  **To preye for the peple and do servyse,**  
 To pray for the people and do service,  
1898  **They nolden drynken in no maner wyse**  
 They would not drink in any sort of way  
1899  **No drynke which that myghte hem dronke make,**  
 Any drink which might make them drunk,  
1900  **But there in abstinence preye and wake,**  
 But there in abstinence pray and keep vigil,  
1901  **Lest that they deyden. Taak heede what I seye!**  
 Lest they died. Take heed what I say!  
1902  **But they be sobre that for the peple preye,**  
 Unless they are sober who for the people pray,  
1903  **War that -- I seye namoore, for it suffiseth.**  
 Beware that -- I say no more, for it suffices.  
1904  **"Oure Lord Jhesu, as hooly writ devyseth,**  
 "Our Lord Jesus, as holy writ devises,  
1905  **Yaf us ensample of fastynge and preyeres.**  
 Gave us an example of fasting and prayers.  
1906  **Therfore we mendynantz, we sely freres,**  
 Therefore we mendicants, we innocent friars,  
1907  **Been wedded to poverte and continence,**  
 Are wedded to poverty and chastity,  
1908  **To charite, humblesse, and abstinence,**  
 To charity, humility, and abstinence,  
1909  **To persecucioun for rightwisnesse,**  
 To persecution for righteousness,  
1910  **To wepynge, misericorde, and clennesse.**  
 To weeping, charity, and purity.  
1911  **And therfore may ye se that oure preyeres --**  
 And therefore may you see that our prayers --  
1912  **I speke of us, we mendynantz, we freres --**  
 I speak of us, we mendicants, we friars --  
1913  **Been to the hye God moore acceptable**  
 Are to the high God more acceptable  
1914  **Than youres, with youre feestes at the table.**  
 Than yours, with your feasts at the table.  
1915  **Fro Paradys first, if I shal nat lye,**  
 From Paradise first, if I shall not lie,  
1916  **Was man out chaced for his glotonye;**  
 Was man chased out for his gluttony;  
1917  **And chaast was man in Paradys, certeyn.**  
 And chaste was man in Paradise, certainly.

1918  **"But herkne now, Thomas, what I shal seyn.**  
 "But hearken now, Thomas, what I shall say.  
1919  **I ne have no text of it, as I suppose,**  
 I have no text for it, as I suppose,  
1920  **But I shal fynde it in a maner glose,**  
 But I shall find it in some sort of gloss (interpretation),  
1921  **That specially oure sweete Lord Jhesus**  
 That especially our sweet Lord Jesus  
1922  **Spak this by freres, whan he seyde thus:**  
 Spoke this about friars, when he said thus:  
1923  **`Blessed be they that povere in spirit been.'**  
 `Blessed are they who are poor in spirit.'  
1924  **And so forth al the gospel may ye seen,**  
 And so forth all the gospel may you see,  
1925  **Wher it be likker oure professioun,**  
 Whether it is more like our profession,  
1926  **Or hirs that swymmen in possessioun.**  
 Or theirs who swim in possessions.  
1927  **Fy on hire pompe and on hire glotonye!**  
 Fie on their pomp and on their gluttony!  
1928  **And for hir lewednesse I hem diffye.**  
 And for their ignorance I scorn them.

1929  **"Me thynketh they been lyk Jovinyan,**  
 "I think they are like Jovinian,  
1930  **Fat as a whale, and walkynge as a swan,**  
 Fat as a whale, and waddling like a swan,  
1931  **Al vinolent as botel in the spence.**  
 As full of wine as a bottle in the pantry.  
1932  **Hir preyere is of ful greet reverence,**  
 Their prayer is of full great reverence,  
1933  **Whan they for soules seye the psalm of Davit:**  
 When they for souls say the psalm of David:  
1934  **Lo, `buf!' they seye, `cor meum eructavit!'**  
 Lo, `buf!' they say (belch), `my heart has uttered' (a good word)!  
1935  **Who folweth Cristes gospel and his foore,**  
 Who follows Christ's gospel and his path,  
1936  **But we that humble been, and chaast, and poore,**  
 But we who are humble, and chaste, and poor,  
1937  **Werkeris of Goddes word, nat auditours?**  
 Workers of God's word, not mere listeners?  
1938  **Therfore, right as an hauk up at a sours**  
 Therefore, just as a hawk upon an upward flight  
1939  **Up springeth into th' eir, right so prayeres**  
 Up springs into the' air, right so prayers  
1940  **Of charitable and chaste bisy freres**  
 Of charitable and chaste busy friars  
1941  **Maken hir sours to Goddes eres two.**  
 Make their upward flight to God's two ears.  
1942  **Thomas, Thomas! So moote I ryde or go,**  
 Thomas, Thomas! As I may ride or walk,  
1943  **And by that lord that clepid is Seint Yve,**  
 And by that lord who is called Saint Yve,  
1944  **Nere thou oure brother, sholdestou nat thryve.**  
 Were thou not our brother, thou shouldest not thrive.  
1945  **In our chapitre praye we day and nyght**  
 In our assembly we pray day and night  
1946  **To Crist, that he thee sende heele and myght**  
 To Christ, that he send thee health and strength  
1947  **Thy body for to weelden hastily."**  
 Thy body to move with ease hastily."

1948  **"God woot," quod he, "no thyng therof feele I!**  
 "God knows," said he, "no thing thereof feel I!  
1949  **As help me Crist, as I in fewe yeres,**  
 So help me Christ, I in few years,  
1950  **Have spent upon diverse manere freres**  
 Have spent upon different sorts of friars  
1951  **Ful many a pound; yet fare I never the bet.**  
 Very many a pound; yet fare I never the better.  
1952  **Certeyn, my good have I almoost biset.**  
 Certainly, I have almost spent all my goods.  
1953  **Farwel, my gold, for it is al ago!"**  
 Farewell, my gold, for it is all gone!"

1954  **The frere answerde, "O Thomas, dostow so?**  
 The friar answered, "Oh Thomas, dost thou so?  
1955  **What nedeth yow diverse freres seche?**  
 Why do you need to seek various friars?  
1956  **What nedeth hym that hath a parfit leche**  
 Why does one who has a perfect physician need  
1957  **To sechen othere leches in the toun?**  
 To seek other physicians in the town?  
1958  **Youre inconstance is youre confusioun.**  
 Your inconstancy is your ruin.  
1959  **Holde ye thanne me, or elles oure covent,**  
 Consider you then me, or else our convent,  
1960  **To praye for yow been insufficient?**  
 To be insufficient to pray for you?  
1961  **Thomas, that jape nys nat worth a myte.**  
 Thomas, that trick is not worth a half a farthing.  
1962  **Youre maladye is for we han to lyte.**  
 Your malady is because we have too little.  
1963  **A, yif that covent half a quarter otes!**  
 Ah, give that convent half a quarter (four bushels) oats!  
1964  **A, yif that covent foure and twenty grotes!**  
 A, give that convent four and twenty groats (four pences)!  
1965  **A, yif that frere a peny, and lat hym go!**  
 A, give that friar a penny, and let him go!  
1966  **Nay, nay, Thomas, it may no thyng be so!**  
 Nay, nay, Thomas, it may in no way be so!  
1967  **What is a ferthyng worth parted in twelve?**  
 What is a farthing worth divided into twelve?  
1968  **Lo, ech thyng that is oned in himselve**  
 Lo, each thing that is united in itself  
1969  **Is moore strong than whan it is toscatered.**  
 Is more strong than when it is all scattered.  
1970  **Thomas, of me thou shalt nat been yflatered;**  
 Thomas, by me thou shalt not be flattered;  
1971  **Thou woldest han oure labour al for noght.**  
 Thou wouldest have our labor all for nothing.  
1972  **The hye God, that al this world hath wroght,**  
 The high God, who all this world has wrought,  
1973  **Seith that the werkman worthy is his hyre.**  
 Says that the workman is worthy of his hire.  
1974  **Thomas, noght of youre tresor I desire**  
 Thomas, I do not desire any of your treasure  
1975  **As for myself, but that al oure covent**  
 For myself, but because all our convent  
1976  **To preye for yow is ay so diligent,**  
 To pray for you is always so diligent,  
1977  **And for to buylden Cristes owene chirche.**  
 And to build Christ's own church.  
1978  **Thomas, if ye wol lernen for to wirche,**  
 Thomas, if you want to learn what to do,  
1979  **Of buyldynge up of chirches may ye fynde**  
 Concerning building up of churches you can find  
1980  **If it be good in Thomas lyf of Inde.**  
 If it be good in the life of Thomas of India.  
1981  **Ye lye heere ful of anger and of ire,**  
 You lie here full of anger and of ire,  
1982  **With which the devel set youre herte afyre,**  
 With which the devil set your heart afire,  
1983  **And chiden heere the sely innocent,**  
 And chide here the poor innocent,  
1984  **Youre wyf, that is so meke and pacient.**  
 Your wife, who is so meek and patient.  
1985  **And therfore, Thomas, trowe me if thee leste,**  
 And therefore, Thomas, believe me if thou wish,  
1986  **Ne stryve nat with thy wyf, as for thy beste;**  
 Strive not with thy wife, for thine own good;  
1987  **And ber this word awey now, by thy feith;**  
 And bear this word away now, by thy faith;  
1988  **Touchynge swich thyng, lo, what the wise seith:**  
 Concerning such thing, lo, what the wise man says:  
1989  **`Withinne thyn hous ne be thou no leon;**  
 `Within thy house be thou no lion;  
1990  **To thy subgitz do noon oppression,**  
 To thy subjects do no oppression,  
1991  **Ne make thyne aqueyntances nat to flee.'**  
 Nor make thy acquaintances to flee.'  
1992  **And, Thomas, yet eft-soones I charge thee,**  
 And, Thomas, yet again I command thee,  
1993  **Be war from Ire that in thy bosom slepeth;**  
 Beware of Ire that in thy bosom sleeps;  
1994  **War fro the serpent that so slily crepeth**  
 Beware of the serpent that so slyly creeps  
1995  **Under the gras and styngeth subtilly.**  
 Under the grass and stings subtly.  
1996  **Be war, my sone, and herkne paciently**  
 Beware, my son, and hearken patiently  
1997  **That twenty thousand men han lost hir lyves**  
 That twenty thousand men have lost their lives  
1998  **For stryvyng with hir lemmans and hir wyves.**  
 For striving with their sweethearts and their wives.  
1999  **Now sith ye han so hooly meke a wyf,**  
 Now since you have so holy meek a wife,  
2000  **What nedeth yow, Thomas, to maken stryf?**  
 Why do you need, Thomas, to make strife?  
2001  **Ther nys, ywys, no serpent so cruel,**  
 There is, indeed, no serpent so cruel,  
2002  **Whan man tret on his tayl, ne half so fel,**  
 When man treads on his tail, nor half so fierce,  
2003  **As womman is, whan she hath caught an ire;**  
 As woman is, when she has become angry;  
2004  **Vengeance is thanne al that they desire.**  
 Vengeance is then all that they desire.  
2005  **Ire is a synne, oon of the grete of sevene,**  
 Ire is a sin, one of the greatest of seven,  
2006  **Abhomynable unto the God of hevene;**  
 Abominable unto the God of heaven;  
2007  **And to hymself it is destruccion.**  
 And to himself it is destruction.  
2008  **This every lewed viker or person**  
 This every ignorant vicar or parson  
2009  **Kan seye, how ire engendreth homycide.**  
 Can say, how ire engenders homicide.  
2010  **Ire is, in sooth, executour of pryde.**  
 Ire is, in truth, executor of pride.  
2011  **I koude of ire seye so muche sorwe,**  
 I could of ire say so much sorrow,  
2012  **My tale sholde laste til to-morwe.**  
 My tale should last until to-morrow.  
2013  **And therfore preye I God bothe day and nyght**  
 And therefore pray I God both day and night  
2014  **An irous man, God sende hym litel myght!**  
 An angry man, God send him little power!  
2015  **It is greet harm and certes greet pitee**  
 It is great harm and certainly great pity  
2016  **To sette an irous man in heigh degree.**  
 To set an angry man in high position.

2017  **"Whilom ther was an irous potestat,**  
 "Once there was an angry potentate,  
2018  **As seith Senek, that, durynge his estaat,**  
 As says Seneca, who, during his reign,  
2019  **Upon a day out ryden knyghtes two,**  
 Upon a day out rode two knights,  
2020  **And as Fortune wolde that it were so,**  
 And as Fortune would that it were so,  
2021  **That oon of hem cam hoom, that oother noght.**  
 That one of them came home, that other did not.  
2022  **Anon the knyght bifore the juge is broght,**  
 At once the knight is brought before the judge,  
2023  **That seyde thus, `Thou hast thy felawe slayn,**  
 Who said thus, `Thou hast thy fellow slain,  
2024  **For which I deme thee to the deeth, certayn.'**  
 For which I condemn thee to the death, certainly.'  
2025  **And to another knyght comanded he,**  
 And to another knight commanded he,  
2026  **`Go lede hym to the deeth, I charge thee.'**  
 `Go lead him to the death, I charge thee.'  
2027  **And happed, as they wente by the weye**  
 And it happened, as they went by the way  
2028  **Toward the place ther he sholde deye,**  
 Toward the place where he should die,  
2029  **The knyght cam which men wenden had be deed.**  
 The knight came who men believed had been dead.  
2030  **Thanne thoughte they it were the beste reed**  
 Then thought they it would be the best plan  
2031  **To lede hem bothe to the juge agayn.**  
 To lead them both to the judge again.  
2032  **They seiden, `Lord, the knyght ne hath nat slayn**  
 They said, `Lord, the knight has not slain  
2033  **His felawe; heere he standeth hool alyve.'**  
 His fellow; here he stands whole and alive.'  
2034  **`Ye shul be deed,' quod he, `so moot I thryve!**  
 `You shall be dead,' said he, `as I may thrive!  
2035  **That is to seyn, bothe oon, and two, and thre!'**  
 That is to say, both one, and two, and three!'  
2036  **And to the firste knyght right thus spak he,**  
 And to the first knight right thus spoke he,  
2037  **`I dampned thee; thou most algate be deed.**  
 `I condemned thee; thou must therefore be dead.  
2038  **And thou also most nedes lese thyn heed,**  
 And thou also must of necessity lose thy head,  
2039  **For thou art cause why thy felawe deyth.'**  
 For thou art the cause why thy fellow dies.'  
2040  **And to the thridde knyght right thus he seith,**  
 And to the third knight right thus he says,  
2041  **`Thou hast nat doon that I comanded thee.'**  
 `Thou hast not done what I commanded thee.'  
2042  **And thus he dide doon sleen hem alle thre.**  
 And thus he caused them all three to be slain.

2043  **"Irous Cambises was eek dronkelewe,**  
 "Angry Cambises was also a drunkard,  
2044  **And ay delited hym to been a shrewe.**  
 And it always delighted him to be a scoundrel.  
2045  **And so bifel, a lord of his meynee**  
 And as it happened, a lord of his household  
2046  **That loved vertuous moralitee**  
 Who loved virtuous morality  
2047  **Seyde on a day bitwix hem two right thus:**  
 Said on a day betwixt them two right thus:

2048  **"`A lord is lost, if he be vicius;**  
 "`A lord is lost, if he be vicious;  
2049  **And dronkenesse is eek a foul record**  
 And drunkenness is also a foul reputation  
2050  **Of any man, and namely in a lord.**  
 Of any man, and especially in a lord.  
2051  **Ther is ful many an eye and many an ere**  
 There is full many an eye and many an ear  
2052  **Awaityng on a lord, and he noot where.**  
 Watching a lord, and he knows not where.  
2053  **For Goddes love, drynk moore attemprely!**  
 For God's love, drink more temperately!  
2054  **Wyn maketh man to lesen wrecchedly**  
 Wine makes man to lose wretchedly  
2055  **His mynde and eek his lymes everichon.'**  
 His mind and also his limbs every one.'

2056  **"`The revers shaltou se,' quod he, `anon,**  
 "`The reverse shalt thou see,' said he, `right now,  
2057  **And preve it by thyn owene experience,**  
 And prove it by thy own experience,  
2058  **That wyn ne dooth to folk no swich offence.**  
 That wine does to folk no such offence.  
2059  **Ther is no wyn bireveth me my myght**  
 There is no wine that deprives me of my power  
2060  **Of hand ne foot, ne of myne eyen sight.'**  
 Of hand nor foot, nor of my eyesight.'  
2061  **And for despit he drank ful muchel moore,**  
 And for spite he drank very much more,  
2062  **An hondred part, than he hadde don bifoore;**  
 By a hundred times, than he had done before;  
2063  **And right anon this irous, cursed wrecche**  
 And right away this angry, cursed wretch  
2064  **Leet this knyghtes sone bifore hym fecche,**  
 Had this knight's son fetched before him,  
2065  **Comandynge hym he sholde bifore hym stonde.**  
 Commanding him he should before him stand.  
2066  **And sodeynly he took his bowe in honde,**  
 And suddenly he took his bow in hand,  
2067  **And up the streng he pulled to his ere,**  
 And up the string he pulled to his ear,  
2068  **And with an arwe he slow the child right there.**  
 And with an arrow he slew the child right there.  
2069  **`Now wheither have I a siker hand or noon?'**  
 `Now tell me whether I have a sure hand or not?'  
2070  **Quod he; `Is al my myght and mynde agon?**  
 Said he; `Is all my power and mind gone?  
2071  **Hath wyn bireved me myn eyen sight?'**  
 Has wine bereft me of my eyesight?'  
2072  **What sholde I telle th' answere of the knyght?**  
 Why should I tell the answer of the knight?  
2073  **His sone was slayn; ther is namoore to seye.**  
 His son was slain; there is no more to say.  
2074  **Beth war, therfore, with lordes how ye pleye.**  
 Beware, therefore, how you act with lords.  
2075  **Syngeth Placebo and `I shal, if I kan,'**  
 Sing 'I shall please' and `I shall, if I can,'  
2076  **But if it be unto a povre man.**  
 Unless it be unto a poor man.  
2077  **To a povre man men sholde his vices telle,**  
 To a poor man one should tell his vices,  
2078  **But nat to a lord, thogh he sholde go to helle.**  
 But not to a lord, though he should go to hell.

2079  **"Lo irous Cirus, thilke Percien,**  
 "Lo angry Cyrus, that Persian,  
2080  **How he destroyed the ryver of Gysen,**  
 How he destroyed the river of Gysen,  
2081  **For that an hors of his was dreynt therinne,**  
 Because a horse of his was drowned therein,  
2082  **Whan that he wente Babiloigne to wynne.**  
 When he went to conquer Babylon.  
2083  **He made that the ryver was so smal**  
 He made it that the river was so small  
2084  **That wommen myghte wade it over al.**  
 That women could wade it everywhere.  
2085  **Lo, what seyde he that so wel teche kan?**  
 Lo, what said he who so well can teach?  
2086  **`Ne be no felawe to an irous man,**  
 `Be no fellow to an angry man,  
2087  **Ne with no wood man walke by the weye,**  
 Nor with no enraged man walk by the way,  
2088  **Lest thee repente;' I wol no ferther seye.**  
 Lest thee repent;' I will no further say.

2089  **"Now, Thomas, leeve brother, lef thyn ire;**  
 "Now, Thomas, dear brother, leave thine ire;  
2090  **Thou shalt me fynde as just as is a squyre.**  
 Thou shalt me find as true as is a carpenter's square.  
2091  **Hoold nat the develes knyf ay at thyn herte --**  
 Hold not the devil's knife always at thy heart --  
2092  **Thyn angre dooth thee al to soore smerte --**  
 Thine anger causes thee all too sorely to suffer --  
2093  **But shewe to me al thy confessioun."**  
 But show to me all thy confession."

2094  **"Nay," quod the sike man, "by Seint Symoun!**  
 "Nay," said the sick man, "by Saint Symoun!  
2095  **I have be shryven this day at my curat.**  
 I have been shriven this day by my curate.  
2096  **I have hym toold hoolly al myn estat;**  
 I have him told completely all my condition;  
2097  **Nedeth namoore to speken of it," seith he,**  
 It needs no more to speak of it," says he,  
2098  **"But if me list, of myn humylitee."**  
 "Unless I so wish, out of my humility."

2099  **"Yif me thanne of thy gold, to make oure cloystre,"**  
 "Give me then of thy gold, to make our cloister,"  
2100  **Quod he, "for many a muscle and many an oystre,**  
 Said he, "for many a mussel and many an oyster,  
2101  **Whan othere men han ben ful wel at eyse,**  
 When other men have been full well at ease,  
2102  **Hath been oure foode, our cloystre for to reyse.**  
 Have been our food, our cloister to erect.  
2103  **And yet, God woot, unnethe the fundement**  
 And yet, God knows, hardly the foundation  
2104  **Parfourned is, ne of our pavement**  
 Is finished, nor of our pavement  
2105  **Nys nat a tyle yet withinne oure wones.**  
 There is not a tile yet within our dwelling.  
2106  **By God, we owen fourty pound for stones.**  
 By God, we owe forty pounds for stones.

2107  **"Now help, Thomas, for hym that harwed helle!**  
 "Now help, Thomas, for him who despoiled hell of its captives!  
2108  **For elles moste we oure bookes selle.**  
 For otherwise we must sell our books.  
2109  **And if yow lakke oure predicacioun,**  
 And if you lack our preaching,  
2110  **Thanne goth the world al to destruccioun.**  
 Then all the world goes to destruction.  
2111  **For whoso wolde us fro this world bireve,**  
 For whoever would rob us from this world,  
2112  **So God me save, Thomas, by youre leve,**  
 So save me God, Thomas, by your leave,  
2113  **He wolde bireve out of this world the sonne.**  
 He would take the sun out of this world.  
2114  **For who kan teche and werchen as we konne?**  
 For who can teach and work as we know how?  
2115  **And that is nat of litel tyme," quod he,**  
 And that is not of recent times," said he,  
2116  **"But syn Elye was, or Elise,**  
 "But since Elijah was, or Elisha,  
2117  **Han freres been -- that fynde I of record --**  
 Have friars been -- that I find in the records --  
2118  **In charitee, ythanked be oure Lord!**  
 In charity, thanked be our Lord!  
2119  **Now Thomas, help, for seinte charitee!"**  
 Now Thomas, help, for holy charity!"  
2120  **And doun anon he sette hym on his knee.**  
 And down at once he set himself on his knee.

2121  **This sike man wax wel ny wood for ire;**  
 This sick man grew well nigh mad for ire;  
2122  **He wolde that the frere had been on-fire**  
 He wished that the friar had been afire  
2123  **With his false dissymulacioun.**  
 With his false dissimulation.  
2124  **"Swich thyng as is in my possessioun,"**  
 "Such a thing as is in my possession,"  
2125  **Quod he, "that may I yeve, and noon oother.**  
 Said he, "that can I give, and none other.  
2126  **Ye sey me thus, how that I am youre brother?"**  
 You say me thus, that I am your brother?"

2127  **"Ye, certes," quod the frere, "trusteth weel.**  
 "Yes, certainly," said the friar, "trust well.  
2128  **I took oure dame oure lettre with oure seel."**  
 I gave our lady our letter with our seal."

2129  **"Now wel," quod he, "and somwhat shal I yive**  
 "Well now," said he, "and something shall I give  
2130  **Unto youre hooly covent whil I lyve;**  
 Unto your holy convent while I live;  
2131  **And in thyn hand thou shalt it have anon,**  
 And in thy hand thou shalt it have right now,  
2132  **On this condicion, and oother noon,**  
 On this condition, and none other,  
2133  **That thou departe it so, my deere brother,**  
 That thou divide it so, my dear brother,  
2134  **That every frere have also muche as oother.**  
 That every friar have as much as the other.  
2135  **This shaltou swere on thy professioun,**  
 This shalt thou swear on thy religious vows,  
2136  **Withouten fraude or cavillacioun."**  
 Without fraud or quibbling."

2137  **"I swere it," quod this frere, "by my feith!"**  
 "I swear it," said this friar, "by my faith!"  
2138  **And therwithal his hand in his he leith,**  
 And therewith his hand in his he lays,  
2139  **"Lo, heer my feith; in me shal be no lak."**  
 "Lo, have here my faith; I shall not fail (to keep my word)."

2140  **"Now thanne, put in thyn hand doun by my bak,"**  
 "Now then, put in thy hand down by my back,"  
2141  **Seyde this man, "and grope wel bihynde.**  
 Said this man, "and grope well behind.  
2142  **Bynethe my buttok there shaltow fynde**  
 Beneath my buttock where shalt thou find  
2143  **A thyng that I have hyd in pryvetee."**  
 A thing that I have hidden in private."

2144  **"A!" thoghte this frere, "That shal go with me!"**  
 "Ah!" thought this friar, "That shall go with me!"  
2145  **And doun his hand he launcheth to the clifte**  
 And down his hand he thrusts to the cleft  
2146  **In hope for to fynde there a yifte.**  
 In hope to find there a gift.  
2147  **And whan this sike man felte this frere**  
 And when this sick man felt this friar  
2148  **Aboute his tuwel grope there and heere,**  
 About his anus grope there and here,  
2149  **Amydde his hand he leet the frere a fart;**  
 Amid his hand he let the friar a fart;  
2150  **Ther nys no capul, drawynge in a cart,**  
 There is no horse, pulling a cart,  
2151  **That myghte have lete a fart of swich a soun.**  
 That could have let a fart of such a sound.

2152  **The frere up stirte as dooth a wood leoun --**  
 The friar up started as does a mad lion --  
2153  **"A, false cherl," quod he, "for Goddes bones!**  
 "Ah, false churl," said he, "for God's bones!  
2154  **This hastow for despit doon for the nones.**  
 This hast thou done on purpose for spite.  
2155  **Thou shalt abye this fart, if that I may!"**  
 Thou shalt pay for this fart, if I can (do so)!"

2156  **His meynee, whiche that herden this affray,**  
 His servants, who heard this affray,  
2157  **Cam lepynge in and chaced out the frere;**  
 Came leaping in and chased out the friar;  
2158  **And forth he gooth, with a ful angry cheere,**  
 And forth he goes, with a very angry look,  
2159  **And fette his felawe, ther as lay his stoor.**  
 And fetched his fellow, where lay his store.  
2160  **He looked as it were a wilde boor;**  
 He looked like a wild boar;  
2161  **He grynte with his teeth, so was he wrooth.**  
 He gnashed his teeth, he was so angry.  
2162  **A sturdy paas doun to the court he gooth,**  
 At a rapid pace down to the court he goes,  
2163  **Wher as ther woned a man of greet honour,**  
 Where there dwelt a man of greet honor,  
2164  **To whom that he was alwey confessour.**  
 To whom he was always confessor.  
2165  **This worthy man was lord of that village.**  
 This worthy man was lord of that village.  
2166  **This frere cam as he were in a rage,**  
 This friar came as if he were in a rage,  
2167  **Where as this lord sat etyng at his bord;**  
 Where the lord sat eating at his table;  
2168  **Unnethes myghte the frere speke a word,**  
 Hardly could the friar speak a word,  
2169  **Til atte laste he seyde, "God yow see!"**  
 Until at the last he said, "God you see!"

2170  **This lord gan looke, and seide, "Benedicitee!**  
 This lord did look, and said, "Bless me!  
2171  **What, frere John, what maner world is this?**  
 What, friar John, what sort of carrying on is this?  
2172  **I se wel that som thyng ther is amys;**  
 I see well that there is something amiss;  
2173  **Ye looken as the wode were ful of thevys.**  
 You look as if the wood were full of thieves.  
2174  **Sit doun anon, and tel me what youre grief is,**  
 Sit down right now, and tell me what your grief is,  
2175  **And it shal been amended, if I may."**  
 And it shall be amended, if I can."

2176  **"I have," quod he, "had a despit this day,**  
 "I have," said he, "had an insult this day,  
2177  **God yelde yow, adoun in youre village,**  
 God reward you, down in your village,  
2178  **That in this world is noon so povre a page**  
 That in this world is none so poor a servant boy  
2179  **That he nolde have abhomynacioun**  
 That he would not be nauseated  
2180  **Of that I have receyved in youre toun.**  
 By what I have received in your town.  
2181  **And yet ne greveth me nothyng so soore,**  
 And yet there grieves me nothing so sore,  
2182  **As that this olde cherl with lokkes hoore**  
 As that this old churl with white locks  
2183  **Blasphemed hath oure hooly covent eke."**  
 Blasphemed has our holy convent as well."

2184  **"Now, maister," quod this lord, "I yow biseke --"**  
 "Now, master," said this lord, "I you beseech --"

2185  **"No maister, sire," quod he, "but servitour,**  
 "No master, sir," said he, "but servant,  
2186  **Thogh I have had in scole that honour.**  
 Though I have had in school that honor.  
2187  **God liketh nat that `Raby' men us calle,**  
 God likes not that `Rabbi' men us call,  
2188  **Neither in market ne in youre large halle."**  
 Neither in market nor in your large hall."

2189  **"No fors," quod he, "but tel me al youre grief."**  
 "No matter," said he, "but tell me all your grief."

2190  **"Sire," quod this frere, "an odious meschief**  
 "Sir," said this friar, "an odious mischief  
2191  **This day bityd is to myn ordre and me,**  
 This day has happened to my order and me,  
2192  **And so, per consequens, to ech degree**  
 And so, consequently, to each degree  
2193  **Of hooly chirche -- God amende it soone!"**  
 Of holy church -- God amend it soon!"

2194  **"Sire," quod the lord, "ye woot what is to doone.**  
 "Sir," said the lord, "you know what is to be done.  
2195  **Distempre yow noght; ye be my confessour;**  
 Do not be angry; you are my confessor;  
2196  **Ye been the salt of the erthe and the savour.**  
 You are the salt of the earth and the delight.  
2197  **For Goddes love, youre pacience ye holde!**  
 For God's love, keep your patience!  
2198  **Tel me youre grief." And he anon hym tolde,**  
 Tell me your grief." And he straightway told him,  
2199  **As ye han herd biforn -- ye woot wel what.**  
 As you have heard before -- you know well what.

2200  **The lady of the hous ay stille sat**  
 The lady of the house always still sat  
2201  **Til she had herd what the frere sayde.**  
 Until she had heard what the friar said.  
2202  **"Ey, Goddes mooder," quod she, "Blisful mayde!**  
 "Ey, God's mother," said she, "Blissful maid!  
2203  **Is ther oght elles? Telle me feithfully."**  
 Is there anything else? Tell me faithfully."

2204  **"Madame," quod he, "how thynke ye herby?"**  
 "My lady," said he, "how think you of this?"

2205  **"How that me thynketh?" quod she. "So God me speede,**  
 "How I think" said she. "So help me God,  
2206  **I seye a cherl hath doon a cherles dede.**  
 I say a churl has done a churl's deed.  
2207  **What shold I seye? God lat hym nevere thee!**  
 What should I say? God let him never prosper!  
2208  **His sike heed is ful of vanytee;**  
 His sick head is full of foolishness;  
2209  **I holde hym in a manere frenesye."**  
 I consider him in a sort of delirium."

2210  **"Madame," quod he, "by God, I shal nat lye,**  
 "My lady," said he, "by God, I shall not lie,  
2211  **But I on oother wyse may be wreke,**  
 Unless I can be avenged in another manner,  
2212  **I shal disclaundre hym over al ther I speke,**  
 I shall defame him wherever I speak,  
2213  **This false blasphemour that charged me**  
 This false blasphemer who charged me  
2214  **To parte that wol nat departed be**  
 To divide that which will not be divided  
2215  **To every man yliche, with meschaunce!"**  
 Equally to every man, with bad luck (to him)!"

2216  **The lord sat stille as he were in a traunce,**  
 The lord sat still as if he were in a trance,  
2217  **And in his herte he rolled up and doun,**  
 And in his heart he rolled up and down,  
2218  **"How hadde this cherl ymaginacioun**  
 "How had this churl imagination  
2219  **To shewe swich a probleme to the frere?**  
 To show such a problem to the friar?  
2220  **Nevere erst er now herde I of swich mateere.**  
 Never previously before now heard I of such a matter.  
2221  **I trowe the devel putte it in his mynde.**  
 I believe the devil put it in his mind.  
2222  **In ars-metrike shal ther no man fynde,**  
 In the art of measuring (arithmetic) shall there no man find,  
2223  **Biforn this day, of swich a question.**  
 Before this day, such a problem.  
2224  **Who sholde make a demonstracion**  
 Who should make a logical proof  
2225  **That every man sholde have yliche his part**  
 That every man should have equally his part  
2226  **As of the soun or savour of a fart?**  
 As of the sound or odor of a fart?  
2227  **O nyce, proude cherl, I shrewe his face!**  
 Oh ingenious, proud churl, I curse his face!  
2228  **Lo, sires," quod the lord, "with harde grace!**  
 Lo, sirs," said the lord, "with bad luck (to him)!  
2229  **Who evere herde of swich a thyng er now?**  
 Who ever heard of such a thing before now?  
2230  **To every man ylike? Tel me how.**  
 To every man equally? Tell me how.  
2231  **It is an inpossible; it may nat be.**  
 It is an impossibility; it can not be.  
2232  **Ey, nyce cherl, God lete him nevere thee!**  
 Ey, clever churl, God let him never prosper!  
2233  **The rumblynge of a fart, and every soun,**  
 The rumbling of a fart, and every sound,  
2234  **Nis but of eir reverberacioun,**  
 Is nothing but reverberation of air,  
2235  **And evere it wasteth litel and litel awey.**  
 And ever it wastes away little by little.  
2236  **Ther is no man kan deemen, by my fey,**  
 There is no man can judge, by my faith,  
2237  **If that it were departed equally.**  
 If it were divided equally.  
2238  **What, lo, my cherl, lo, yet how shrewedly**  
 What, lo, my churl, lo, yet how shrewdly  
2239  **Unto my confessour to-day he spak!**  
 Unto my confessor to-day he spoke!  
2240  **I holde hym certeyn a demonyak!**  
 I consider him certainly one possessed by a demon!  
2241  **Now ete youre mete, and lat the cherl go pleye;**  
 Now eat your food, and let the churl go play;  
2242  **Lat hym go honge hymself a devel weye!"**  
 Let him go hang himself in the devil's name!"

*The wordes of the lordes squier and*   
*his kervere for departynge of the*   
*fart on twelve.*

2243  **Now stood the lordes squier at the bord,**  
 Now stood the lord's squire at the board,  
2244  **That karf his mete, and herde word by word**  
 Who carved his meat, and heard word by word  
2245  **Of alle thynges whiche I have yow sayd.**  
 Of all the things which I have told you.  
2246  **"My lord," quod he, "be ye nat yvele apayd,**  
 "My lord," said he, "if you be not displeased,  
2247  **I koude telle, for a gowne-clooth,**  
 I could tell, for a cloth to make a gown,  
2248  **To yow, sire frere, so ye be nat wrooth,**  
 To you, sir friar, providing you be not angry,  
2249  **How that this fart sholde evene deled be**  
 How this fart should evenly be divided  
2250  **Among youre covent, if it lyked me."**  
 Among your convent, if it pleased me."

2251  **"Tel," quod the lord, "and thou shalt have anon**  
 "Tell," said the lord, "and thou shalt have straightway  
2252  **A gowne-clooth, by God and by Seint John!"**  
 A gown-cloth, by God and by Saint John!"

2253  **"My lord," quod he, "whan that the weder is fair,**  
 "My lord," said he, "when the weather is fair,  
2254  **Withouten wynd or perturbynge of air,**  
 Without wind or disturbance of air,  
2255  **Lat brynge a cartwheel heere into this halle;**  
 Let a cartwheel be brought here into this hall;  
2256  **But looke that it have his spokes alle --**  
 But see that it has all its spokes --  
2257  **Twelve spokes hath a cartwheel comunly.**  
 Twelve spokes has a cartwheel commonly.  
2258  **And bryng me thanne twelve freres. Woot ye why?**  
 And bring me then twelve friars. Know you why?  
2259  **For thrittene is a covent, as I gesse.**  
 For thirteen is a convent, as I believe.  
2260  **Youre confessour heere, for his worthynesse,**  
 Your confessor here, for his worthiness,  
2261  **Shal parfourne up the nombre of his covent.**  
 Shall complete the number of his convent.  
2262  **Thanne shal they knele doun, by oon assent,**  
 Then shall they kneel down, all together,  
2263  **And to every spokes ende, in this manere,**  
 And to every spoke's end, in this manner,  
2264  **Ful sadly leye his nose shal a frere.**  
 A friar shall very firmly lay his nose.  
2265  **Youre noble confessour -- there God hym save! --**  
 Your noble confessor -- may God him save! --  
2266  **Shal holde his nose upright under the nave.**  
 Shall hold his nose upright under the nave.  
2267  **Thanne shal this cherl, with bely stif and toght**  
 Then shall this churl, with belly stiff and taut  
2268  **As any tabour, hyder been ybroght;**  
 As any drum, hither be brought;  
2269  **And sette hym on the wheel right of this cart,**  
 And set him right on the wheel of this cart,  
2270  **Upon the nave, and make hym lete a fart.**  
 Upon the nave, and make him let a fart.  
2271  **And ye shul seen, up peril of my lyf,**  
 And you shall see, on peril of my life (I swear),  
2272  **By preeve which that is demonstratif,**  
 By proof which is logical,  
2273  **That equally the soun of it wol wende,**  
 That equally the sound of it will go,  
2274  **And eke the stynk, unto the spokes ende,**  
 And also the stink, unto the spokes' ends,  
2275  **Save that this worthy man, youre confessour,**  
 Except that this worthy man, your confessor,  
2276  **By cause he is a man of greet honour,**  
 Because he is a man of greet honor,  
2277  **Shal have the firste fruyt, as resoun is.**  
 Shall have the first fruit, as is reasonable.  
2278  **The noble usage of freres yet is this,**  
 The noble usage of friars yet is this,  
2279  **The worthy men of hem shul first be served;**  
 The worthy men of them shall first be served;  
2280  **And certeinly he hath it weel disserved.**  
 And certainly he has it well deserved.  
2281  **He hath to-day taught us so muche good**  
 He has to-day taught us so much good  
2282  **With prechyng in the pulpit ther he stood,**  
 With preaching in the pulpit where he stood,  
2283  **That I may vouche sauf, I sey for me,**  
 That I can affirm, I say for me,  
2284  **He hadde the firste smel of fartes thre;**  
 He had the first smell of three farts;  
2285  **And so wolde al his covent hardily,**  
 And so would all his convent certainly (agree),  
2286  **He bereth hym so faire and hoolily."**  
 He bears him so faire and holily."

2287  **The lord, the lady, and ech man, save the frere,**  
 The lord, the lady, and each man, except the friar,  
2288  **Seyde that Jankyn spak, in this matere,**  
 Said that Jankyn spoke, in this matter,  
2289  **As wel as Euclide \[dide\] or Ptholomee.**  
 As well as Euclid or Ptolemy.  
2290  **Touchynge the cherl, they seyde, subtiltee**  
 Concerning the churl, they said, shrewdness  
2291  **And heigh wit made hym speken as he spak;**  
 And great intelligence made him speak as he spoke;  
2292  **He nys no fool, ne no demonyak.**  
 He is no fool, nor possessed by any demon.  
2293  **And Jankyn hath ywonne a newe gowne --**  
 And Jankyn has won a new gown --  
2294  **My tale is doon; we been almoost at towne.**  
 My tale is done; we are almost at town.

*Heere endeth the Somonours Tale.*