#  The Tale of Florent 

 



 ##  

  expand\_more  

 
  

 

*Use the glossary in* The Riverside Chaucer *for words not glossed in the margins; see also[ a note on Gower's spellings](/pages/note-gowers-spelling).*

***Confessio Amantis*, Book I, 1407-1882**

Sort  
  **1410  
   
   
   
   
 1415  
   
   
   
   
   
 1420  
   
   
   
   
 1425  
   
   
   
   
 1430  
   
   
   
   
   
 1435  
   
   
   
   
 1440  
   
   
   
   
   
 1445  
   
   
   
   
 1450  
   
   
   
   
   
 1455  
   
   
   
   
 1460  
   
   
   
   
 1465  
   
   
   
   
   
 1470  
   
   
   
   
   
 1475  
   
   
   
   
   
 1480  
   
   
   
   
   
 1485  
   
   
   
   
 1490  
   
   
   
   
 1495  
   
   
   
   
 1500  
   
   
   
   
 1505  
   
   
   
   
 1510  
   
   
   
   
   
 1515  
   
   
   
   
 1520  
   
   
   
   
   
 1525  
   
   
   
   
 1530  
   
   
   
   
   
 1535  
   
   
   
   
   
 1540  
   
   
   
   
 1545  
   
   
   
   
   
 1550  
   
   
   
   
   
 1555  
   
   
   
   
   
 1560  
   
   
   
   
   
   
   
 1565  
   
   
   
   
 1570  
   
   
   
   
   
 1575  
   
   
   
   
 1580  
   
   
   
   
 1585  
   
   
   
   
   
 1590  
   
   
   
   
 1595  
   
   
   
   
   
 1600  
   
   
   
   
 1605  
   
   
   
   
 1610  
   
   
   
   
   
 1615  
   
   
   
   
   
 1620  
   
   
   
   
 1625  
   
   
   
   
 1630  
   
   
   
   
   
 1635  
   
   
   
   
 1640  
   
   
   
   
   
 1645  
   
   
   
   
 1650  
   
   
   
   
 1655  
   
   
   
   
   
 1660  
   
   
   
   
   
 1665  
   
   
   
   
 1670  
   
   
   
   
   
 1675  
   
   
   
   
 1680  
   
   
   
   
 1685  
   
   
   
   
 1690  
   
   
   
   
 1695  
   
   
   
   
   
 1700  
   
   
   
   
   
 1705  
   
   
   
   
 1710  
   
   
   
   
   
 1715  
   
   
   
   
 1720  
   
   
   
   
 1725  
   
   
   
   
 1730  
   
   
   
   
   
 1735  
   
   
   
   
 1740  
   
   
   
   
   
 1745  
   
   
   
   
 1750  
   
   
   
   
 1755  
   
   
   
   
   
 1760  
   
   
   
   
 1765  
   
   
   
   
 1770  
   
   
   
   
   
 1775  
   
   
   
   
 1780  
   
   
   
   
 1785  
   
   
   
   
   
 1790  
   
   
   
   
 1795  
   
   
   
   
   
 1800  
   
   
   
   
 1805  
   
   
   
   
 1810  
   
   
   
   
   
 1815  
   
   
   
   
 1820  
   
   
   
   
 1825  
   
   
   
   
 1830  
   
   
   
   
   
 1835  
   
   
   
   
 1840  
   
   
   
   
   
 1845  
   
   
   
   
 1850  
   
   
   
   
   
 1855  
   
   
   
   
   
 1860  
   
   
   
   
   
 1865  
   
   
   
   
 1870  
   
   
   
   
 1875  
   
   
   
   
 1880**



Ther was whilom be daies olde   
 A worthi knyht, and as men tolde   
 He was Nevoeu to th'emperour   
 And of his Court a Courteour:   
 Wifles he was, Florent he hihte,   
 He was a man that mochel myhte,   
 Of armes he was desirous,   
 Chivalerous and amorous,   
 And for the fame of worldes speche,   
 Strange aventures forto seche,   
 He rod the Marches al aboute.   
   
 And fell a time, as he was oute,   
 Fortune, which may every thred   
 Tobreke and knette of mannes sped,  
 Schop, as this knyht rod in a pas,   
 That he be strengthe take was,   
 And to a Castell thei him ladde,   
 Wher that he fewe frendes hadde:   
 For so it fell that ilke stounde   
 That he hath with a dedly wounde   
 Feihtende his oghne hondes slain  
 Branchus, which to the Capitain   
 Was Sone and Heir, wherof ben wrothe   
 The fader and the moder bothe.   
   
 That knyht Branchus was of his hond   
 The worthieste of al his lond,   
 And fain thei wolden do vengance   
 Upon Florent, bot remembrance   
 That thei toke of his worthinesse   
 Of knyhthod and of gentilesse,   
 And how he stod of cousinage   
 To th'emperour, made hem assuage,  
 And dorsten noght slen him for fere:   
 In gret desputeisoun thei were  
 Among hemself, what was the beste.   
   
 Ther was a lady, the slyheste   
 Of alle that men knewe tho,   
 So old sche myhte unethes go,   
 And was grantdame unto the dede:  
 And sche with that began to rede,   
 And seide how sche wol bringe him inne,   
 That sche schal him to dethe winne   
 Al only of his oghne grant,   
 Thurgh strengthe of verray covenant   
 Withoute blame of eny wiht.   
   
 Anon sche sende for this kniht,   
 And of hire Sone sche alleide  
 The deth, and thus to him sche seide:   
 "Florent, how so thou be to wyte   
 Of Branchus deth, men schal respite   
 As now to take vengement,   
 Be so thou stonde in juggement  
 Upon certein condicioun,   
 That thou unto a questioun   
 Which I schal axe schalt ansuere;   
 And over this thou schalt ek swere,   
 That if thou of the sothe faile,   
 Ther schal non other thing availe,   
 That thou ne schalt thi deth receive.   
   
 And for men schal thee noght deceive,   
 That thou therof myht ben avised,   
 Thou schalt have day and tyme assised  
 And leve saufly forto wende,   
 Be so that at thi daies ende   
 Thou come ayein with thin avys.   
   
 This knyht, which worthi was and wys,   
 This lady preith that he may wite,   
 And have it under Seales write,   
 What questioun it scholde be   
 For which he schal in that degree   
 Stonde of his lif in jeupartie.   
   
 With that sche feigneth compaignie,   
 And seith: "Florent, on love it hongeth   
 Al that to myn axinge longeth:   
 What alle wommen most desire   
 This wole I axe, and in th'empire   
 Wher as thou hast most knowlechinge   
 Tak conseil upon this axinge."   
   
 Florent this thing hath undertake,   
 The day was set, the time take,   
 Under his seal he wrot his oth,   
 In such a wise and forth he goth   
 Hom to his Emes court ayein;   
 To whom his aventure plein   
 He tolde, of that him is befalle.   
 And upon that thei weren alle   
 The wiseste of the lond asent,   
 Bot natheles of on assent   
 Thei myhte noght acorde plat,   
 On seide this, an othre that.   
 After the disposicioun   
 Of naturel complexioun   
 To som womman it is plesance,   
 That to an other is grevance;   
 Bot such a thing in special,   
 Which to hem alle in general   
 Is most plesant, and most desired   
 Above alle othre and most conspired,   
 Such o thing conne thei noght finde   
 Be Constellacion ne kinde:   
 And thus Florent withoute cure   
 Mot stonde upon his aventure,   
 And is al schape unto the lere,  
 As in defalte of his answere.   
   
 This knyht hath levere forto dye   
 Than breke his trowthe and forto lye   
 In place ther as he was swore,   
 And schapth him gon ayein therfore.   
 Whan time cam he tok his leve,   
 That lengere wolde he noght beleve,   
 And preith his Em he be noght wroth,   
 For that is a point of his oth,   
 He seith, that noman schal him wreke,   
 Thogh afterward men hiere speke   
 That he par aventure deie.   
   
 And thus he wente forth his weie   
 Alone as knyht aventurous,   
 And in his thoght was curious   
 To wite what was best to do:   
 And as he rod al one so,   
 And cam nyh ther he wolde be,   
 In a forest under a tre   
 He syh wher sat a creature,   
 A lothly wommannysch figure,   
 That forto speke of fleisch and bon   
 So foul yit syh he nevere non.   
   
 This knyht behield hir redely,   
 And as he wolde have passed by,   
 Sche cleped him and bad abide;   
 And he his horse heved aside   
 Tho torneth, and to hire he rod,   
 And there he hoveth and abod,   
 To wite what sche wolde mene.   
   
 And sche began him to bemene,  
 And seide: "Florent be thi name,   
 Thou hast on honde such a game,   
 That bot thou be the betre avised,   
 Thi deth is schapen and devised,   
 That al the world ne mai the save,   
 Bot if that thou my conseil have."   
   
 Florent, whan he this tale herde,   
 Unto this olde wyht answerde   
 And of hir conseil he hir preide.   
 And sche ayein to him thus seide:   
 "Florent, if I for the so schape,   
 That thou thurgh me thi deth ascape   
 And take worschipe of thi dede,   
 What schal I have to my mede?"   
   
 "What thing," quod he, "that thou wolt axe."   
   
 "I bidde nevere a betre taxe,"  
 Quod sche, "bot ferst, er thou be sped,   
 Thou schalt me leve such a wedd,  
 That I wol have thi trowthe in honde   
 That thou schalt be myn housebonde."   
   
 "Nay," seith Florent, "that may noght be."   
   
 "Ryd thanne forth thi wey," quod sche,   
 "And if thou go withoute red,   
 Thou schalt be sekerliche ded."   
   
 Florent behihte hire good ynowh   
 Of lond, of rente, of park, of plowh,   
 Bot al that compteth sche at noght.   
 Tho fell this knyht in mochel thoght,   
 Now goth he forth, now comth ayein,   
 He wot noght what is best to sein,   
 And thoghte, as he rod to and fro,   
 That chese he mot on of the tuo,   
 Or forto take hire to his wif   
 Or elles forto lese his lif.   
   
 And thanne he caste his avantage,   
 That sche was of so gret an age,   
 That sche mai live bot a while,   
 And thoghte put hire in an Ile,   
 Wher that noman hire scholde knowe,   
 Til sche with deth were overthrowe.   
 And thus this yonge lusti knyht   
 Unto this olde lothly wiht   
 Tho seide: "If that non other chance   
 Mai make my deliverance,   
 Bot only thilke same speche   
 Which, as thou seist, thou schalt me teche,   
 Have hier myn hond, I schal thee wedde."   
 And thus his trowthe he leith to wedde.  
   
 With that sche frounceth up the browe:   
 "This covenant I wol allowe,"   
 Sche seith: "if eny other thing   
 Bot that thou hast of my techyng   
 Fro deth thi body mai respite,   
 I woll thee of thi trowthe acquite,   
 And elles be non other weie.   
 Now herkne me what I schal seie.   
   
 "Whan thou art come into the place,   
 Wher now thei maken gret manace   
 And upon thi comynge abyde,   
 Thei wole anon the same tide   
 Oppose thee of thin answere.  
 I wot thou wolt nothing forbere   
 Of that thou wenest be thi beste,   
 And if thou myht so finde reste,   
 Wel is, for thanne is ther nomore.   
 And elles this schal be my lore,   
 That thou schalt seie, upon this Molde   
 That alle wommen lievest wolde   
 Be soverein of mannes love:   
 For what womman is so above,   
 Sche hath, as who seith, al hire wille;   
 And elles may sche noght fulfille   
 What thing hir were lievest have.   
   
 "With this answere thou schalt save   
 Thiself, and other wise noght.   
 And whan thou hast thin ende wroght,   
 Com hier ayein, thou schalt me finde,   
 And let nothing out of thi minde."   
   
 He goth him forth with hevy chiere,   
 As he that not in what manere   
 He mai this worldes joie atteigne:   
 For if he deie, he hath a peine,   
 And if he live, he mot him binde   
 To such on which of alle kinde   
 Of wommen is th'unsemlieste:   
 Thus wot he noght what is the beste:   
 Bot be him lief or be him loth,   
 Unto the Castell forth he goth   
 His full answere forto yive,   
 Or forto deie or forto live.   
   
 Forth with his conseil cam the lord,   
 The thinges stoden of record,   
 He sende up for the lady sone,   
 And forth sche cam, that olde Mone.   
 In presence of the remenant   
 The strengthe of al the covenant   
 Tho was reherced openly,   
 And to Florent sche bad forthi   
 That he schal tellen his avis,   
 As he that woot what is the pris.   
 Florent seith al that evere he couthe,   
 Bot such word cam ther non to mowthe,   
 That he for yifte or for beheste   
 Mihte eny wise his deth areste.   
   
 And thus he tarieth longe and late,   
 Til that this lady bad algate   
 That he schal for the dom final   
 Yive his answere in special   
 Of that sche hadde him ferst opposed:  
 And thanne he hath trewly supposed   
 That he him may of nothing yelpe,   
 Bot if so be tho wordes helpe,   
 Whiche as the womman hath him tawht;   
 Wherof he hath an hope cawht   
 That he schal ben excused so,   
 And tolde out plein his wille tho.   
   
 And whan that this Matrone herde   
 The manere how this knyht ansuerde,   
 Sche seide: "Ha treson, wo thee be,   
 That hast thus told the privite,   
 Which alle wommen most desire!   
 I wolde that thou were afire."   
 Bot natheles in such a plit   
 Florent of his answere is quit:   
   
 And tho began his sorwe newe,   
 For he mot gon, or ben untrewe,   
 To hire which his trowthe hadde.   
 Bot he, which alle schame dradde,   
 Goth forth in stede of his penance,   
 And takth the fortune of his chance,   
 As he that was with trowthe affaited.   
   
 This olde wyht him hath awaited   
 In place wher as he hire lefte:   
 Florent his wofull heved uplefte   
 And syh this vecke wher sche sat,   
 Which was the lothlieste what   
 That evere man caste on his yhe:   
 Hire Nase bass, hire browes hyhe,   
 Hire yhen smale and depe set,   
 Hire chekes ben with teres wet,   
 And rivelen as an emty skyn  
 Hangende doun unto the chin,   
 Hire Lippes schrunken ben for age,   
 Ther was no grace in the visage,   
 Hir front was nargh, hir lockes hore,  
 Sche loketh forth as doth a More,   
 Hire Necke is schort, hir schuldres courbe,  
 That myhte a mannes lust destourbe,   
 Hire body gret and nothing smal,   
 And schortly to descrive hire al,   
 Sche hath no lith withoute a lak;  
 Bot lich unto the wollesak  
 Sche proferth hire unto this knyht,   
 And bad him, as he hath behyht,  
 So as sche hath ben his warant,   
 That he hire holde covenant,   
 And be the bridel sche him seseth.  
   
 Bot godd wot how that sche him pleseth   
 Of suche wordes as sche spekth:   
 Him thenkth welnyh his herte brekth   
 For sorwe that he may noght fle,   
 Bot if he wolde untrewe be.   
   
 Loke, how a sek man for his hele   
 Takth baldemoine with Canele,  
 And with the Mirre takth the Sucre,  
 Ryht upon such a maner lucre  
 Stant Florent, as in this diete:   
 He drinkth the bitre with the swete,   
 He medleth sorwe with likynge,   
 And liveth, as who seith, deyinge;   
 His youthe schal be cast aweie   
 Upon such on which as the weie   
 Is old and lothly overal.   
   
 Bot nede he mot that nede schal:   
 He wolde algate his trowthe holde,   
 As every knyht therto is holde,   
 What happ so evere him is befalle:   
 Thogh sche be the fouleste of alle,   
 Yet to th'onour of wommanhiede  
 Him thoghte he scholde taken hiede;   
 So that for pure gentilesse,   
 As he hire couthe best adresce,   
 In ragges, as sche was totore,   
 He set hire on his hors tofore   
 And forth he takth his weie softe;   
 No wonder thogh he siketh ofte.   
 Bot as an oule fleth be nyhte  
 Out of alle othre briddes syhte,   
 Riht so this knyht on daies brode   
 In clos him hield, and schop his rode  
 On nyhtes time, til the tyde   
 That he cam there he wolde abide;   
   
 And prively withoute noise   
 He bringth this foule grete Coise  
 To his Castell in such a wise   
 That noman myhte hire schappe avise,   
 Til sche into the chambre cam:   
 Wher he his prive conseil nam  
 Of suche men as he most troste,  
 And tolde hem that he nedes moste   
 This beste wedde to his wif,   
 For elles hadde he lost his lif.   
   
 The prive wommen were asent,   
 That scholden ben of his assent:   
 Hire ragges thei anon of drawe,   
 And, as it was that time lawe,   
 She hadde bath, sche hadde reste,   
 And was arraied to the beste.   
 Bot with no craft of combes brode   
 Thei myhte hire hore lockes schode,  
 And sche ne wolde noght be schore   
 For no conseil, and thei therfore,   
 With such atyr as tho was used,   
 Ordeinen that it was excused,   
 And hid so crafteliche aboute,   
 That noman myhte sen hem oute.   
   
 Bot when sche was fulliche arraied   
 And hire atyr was al assaied,   
 Tho was sche foulere on to se:   
 Bot yit it may non other be,   
 Thei were wedded in the nyht;   
 So wo begon was nevere knyht   
 As he was thanne of mariage.   
 And sche began to pleie and rage,   
 As who seith, I am wel ynowh;   
 Bot he therof nothing ne lowh,   
 For sche tok thanne chiere on honde   
 And clepeth him hire housebonde,   
 And seith, "My lord, go we to bedde,   
 For I to that entente wedde,   
 That thou schalt be my worldes blisse:"   
 And profreth him with that to kisse,   
 As sche a lusti Lady were.   
   
 His body myhte wel be there,   
 Bot as of thoght and of memoire   
 His herte was in purgatoire.   
 Bot yit for strengthe of matrimoine   
 He myhte make non essoine,  
 That he ne mot algates plie  
 To gon to bedde of compaignie:   
 And whan thei were abedde naked,   
 Withoute slep he was awaked;   
 He torneth on that other side,   
 For that he wolde hise yhen hyde   
 Fro lokynge on that foule wyht.   
   
 The chambre was al full of lyht,   
 The courtins were of cendal thinne  
 This newe bryd which lay withinne,   
 Thogh it be noght with his acord,   
 In armes sche beclipte hire lord,   
 And preide, as he was torned fro,   
 He wolde him torne ayeinward tho;   
 "For now," sche seith, "we ben bothe on."   
 And he lay stille as eny ston,   
 Bot evere in on sche spak and preide,   
 And bad him thenke on that he seide,   
 Whan that he tok hire be the hond.   
   
 He herde and understod the bond,   
 How he was set to his penance,   
 And as it were a man in trance   
 He torneth him al sodeinly,   
 And syh a lady lay him by  
 Of eyhtetiene wynter age,   
 Which was the faireste of visage   
 That evere in al this world he syh:   
 And as he wolde have take hire nyh,   
 Sche put hire hand and be his leve   
 Besoghte him that he wolde leve,   
 And seith that forto wynne or lese   
 He mot on of tuo thinges chese,   
 Wher he wol have hire such on nyht,   
 Or elles upon daies lyht,   
 For he schal noght have bothe tuo.   
   
 And he began to sorwe tho,   
 In many a wise and caste his thoght,   
 Bot for al that yit cowthe he noght   
 Devise himself which was the beste.   
 And sche, that wolde his hertes reste,   
 Preith that he scholde chese algate,   
 Til ate laste longe and late   
 He seide: "O ye, my lyves hele,  
 Sey what you list in my querele,   
 I not what ansuere I schal yive:   
 Bot evere whil that I may live,   
 I wol that ye be my maistresse,   
 For I can noght miselve gesse   
 Which is the beste unto my chois.   
 Thus grante I yow myn hole vois,   
 Ches for ous bothen, I you preie;   
 And what as evere that ye seie,   
 Riht as ye wole so wol I."   
   
 "Mi lord," sche seide," grant merci,   
 For of this word that ye now sein,   
 That ye have mad me soverein,   
 Mi destine is overpassed,   
 That nevere hierafter schal be lassed   
 Mi beaute, which that I now have,   
 Til I be take into my grave;   
 Bot nyht and day as I am now   
 I schal alwey be such to yow.   
   
 "The kinges dowhter of Cizile  
 I am, and fell bot siththe awhile,  
 As I was with my fader late,   
 That my Stepmoder for an hate,   
 Which toward me sche hath begonne,   
 Forschop me, til I hadde wonne   
 The love and sovereinete   
 Of what knyht that in his degre   
 Alle othre passeth of good name:   
 And, as men sein, ye ben the same,   
 The dede proeveth it is so;   
 Thus am I youres evermo."   
   
 Tho was plesance and joye ynowh,   
 Echon with other pleide and lowh;   
 Thei live longe and wel thei ferde,   
   
 And clerkes that this chance herde   
 Thei writen it in evidence,   
 To teche how that obedience   
 Mai wel fortune a man to love   
 And sette him in his lust above,   
 As it befell unto this knyht.   
   
 Forthi, my Sone, if thou do ryht,   
 Thou schalt unto thi love obeie,   
 And folwe hir will be alle weie.   
 Min holy fader, so I wile:   
 For ye have told me such a skile   
 Of this ensample now tofore,   
 That I schal evermo therfore   
 Hierafterward myn observance   
 To love and to his obeissance   
 The betre kepe: and over this   
 Of pride if ther oght elles is,   
 Wherof that I me schryve schal,   
 What thing it is in special,   
 Mi fader, axeth, I you preie.   
 Now lest, my Sone, and I schal seie:   
 For yit ther is Surquiderie,  
 Which stant with Pride of compaignie;   
 Wherof that thou schalt hiere anon,   
 To knowe if thou have gult or non   
 Upon the forme as thou schalt hiere:   
 Now understond wel the matiere.



  
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
 **success**   
   
   
   
   
   
   
 **fighting**   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
 **hesitate**   
   
 **disputation**   
   
   
   
   
   
 **grandmother**   
   
   
   
   
   
   
   
   
 **stated, alleged**   
   
   
   
   
 **if it be so that**   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
 **arranged**   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
 **loss**   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
 **moan, speak**   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
 **payment**   
   
 **pledge**   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
 **as a pledge**   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
 **ask, question**   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
 **asked**   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
 **wrinkled**   
   
   
   
 **forhead was narrow**   
   
 **humped**   
   
   
   
 **limb . . . defect**   
 **sack of wool**   
   
 **promised**   
   
   
 **by**   
   
   
   
   
   
   
   
   
 **gentian with cinnamon**   
 **myrrh . . . sugar**   
 **reward**   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
 **the honor**   
   
   
   
   
   
   
   
 **Cf. WBT 1081**   
   
   
 **journey, riding**   
   
   
   
   
 **ugly womman**   
   
   
   
 **took**   
 **trusted**   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
 **separate, comb**   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
 **excuse**   
 **submit**   
   
   
   
   
   
   
   
   
 **rich cloth**   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
 **saw**   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
 **saviour of my life**   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
 **Sicily**   
 **not long ago**   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
 **Presumption**







Text adapted from: *The English Works of John Gower*, ed. G. C. Macaulay, EETS e.s. 81-82. London. 1900-01.