#  Test your reading of the The Squire's Introduction and Tale (Lines V.1-708) 

 



 ##  

  expand\_more  

 
  

 

**Translate each of bold-faced words in the following lines into clear modern English (it is best to write out your translation):**

18 He kepte his **lay**, to which that he was sworn;  
  
77 Whil that this kyng sit thus in his **nobleye**,  
  
92 **By ordre**, as they **seten** in the halle,  
  
129 He wayted many a **constellacion**  
  
154 She shal eek knowe, and whom it wol **do boote**,  
  
206 Rehersynge of thise olde **poetries**,  
  
219 As **jogelours** pleyen at thise feestes grete."  
  
229 Naturelly, by **composiciouns**  
  
259 On ebbe, on flood, on **gossomer**, and on myst,  
  
316 Ye mooten **trille** a pyn, stant in his ere,  
  
332 In swich a **gyse** as I shal to yow seyn  
  
362 She was ful **mesurable**, as wommen be;  
  
378 And seyde, "Madame, **whider** wil ye goon  
  
389 Arrayed after the lusty seson **soote**  
  
401 The **knotte** why that every tale is toold,  
  
416 Ran **endelong** the tree ther-as she stood.  
  
429 Of **fremde** land; and everemoore, as she stood,  
  
493 Whil that I have a **leyser** and a **space**,  
  
516 And kepeth in **semblaunt** alle his observaunces  
  
555 Ne were worthy **unbokelen his galoche**,  
  
571 Kepynge the boundes of my **worshipe** evere.  
  
577 That Fortune wolde that he moste **twynne**  
  
643 And by hire beddes heed she made a **mewe**  
  
676 **So feelyngly** thou spekest, sire, I **allow** the!  
  
698 A tale or two, or **breken his biheste**."

**Compare your translation with the page** [**glosses**](/glosses-quiz-squires-introduction-and-tale-lines-v1-708) **for these lines.**